咏山樽二首
[唐代]:李白
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽。
愧无江海量,偃蹇在君门。
蟠木不雕飾,且将斤斧疏。
樽成山嶽勢,材是棟梁馀。
外與金罍并,中涵玉醴虛。
慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。
擁腫寒山木,嵌空成酒樽。
愧無江海量,偃蹇在君門。
译文
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
注释
金罍:大型盛酒器和礼器。
玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席
嵌:开张的样子。
根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。
第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔
► 李白的诗(963篇) 〕
唐代:
陆龟蒙
便风船尾香粳熟,细雨层头赤鲤跳。
待得江餐闲望足,日斜方动木兰桡。
村边紫豆花垂次,岸上红梨叶战初。
便風船尾香粳熟,細雨層頭赤鯉跳。
待得江餐閑望足,日斜方動木蘭桡。
村邊紫豆花垂次,岸上紅梨葉戰初。
明代:
王邦畿
琼楼仙子赐金冠,贝锦霞披列上官。昨夜玉皇巡幸处,东风南国最先观。
瓊樓仙子賜金冠,貝錦霞披列上官。昨夜玉皇巡幸處,東風南國最先觀。
:
韩雍
一郡黎元仰福星,已魁循吏传中名。爱民不数刘宽恕,律已还高伯起清。
莫叹长才淹白发,终期入相慰苍生。独惭浅薄登清要,补报无能负圣明。
一郡黎元仰福星,已魁循吏傳中名。愛民不數劉寬恕,律已還高伯起清。
莫歎長才淹白發,終期入相慰蒼生。獨慚淺薄登清要,補報無能負聖明。
宋代:
姜特立
商气正惨慄,商花忽红芳。有如乍贫妇,犹饰盛时妆。
众目惊赏心,所见非所望。此后少朱荣,寂寞橘柚黄。
商氣正慘慄,商花忽紅芳。有如乍貧婦,猶飾盛時妝。
衆目驚賞心,所見非所望。此後少朱榮,寂寞橘柚黃。
明代:
陈琏
职亚天官誉四驰,一朝捐馆实堪悲。铨衡任重持公论,经济才高受主知。
玉瘗青山仙去远,月明华表鹤归迟。平生功业谁能纪,墓石新刊太史辞。
職亞天官譽四馳,一朝捐館實堪悲。铨衡任重持公論,經濟才高受主知。
玉瘗青山仙去遠,月明華表鶴歸遲。平生功業誰能紀,墓石新刊太史辭。
:
欧大任
双鱼消息五湖还,玄晏先生尚闭关。人候小车乘下泽,书成残草寄名山。
江南烟月参差际,淮浦风云澒洞间。尺素怀君三百里,竹林何日一追攀。
雙魚消息五湖還,玄晏先生尚閉關。人候小車乘下澤,書成殘草寄名山。
江南煙月參差際,淮浦風雲澒洞間。尺素懷君三百裡,竹林何日一追攀。